dimecres, 30 de juliol del 2008

Hipoteca Espanya

- Hola bon dia. Miri, venia perquè he vist que aquest mes m'han cobrat,
erròniament, 180 EUR.
- A no! No és un error. És la comissió per la seva hipoteca Espanya.
- Però si jo no la he demanat!!!
- No, no cal demanar-la. L'hi assignem automàtica pel sol fet de ser titular
de la llibreta Catalunya.
- Automàticament? Però, i quines avantatges tindré doncs?
- Ui moltes! Pensi que és el que se'n diu una llibreta solidaria. Amb els
seus diners es podrà, per exemple, regalar ordenadors portàtils als titulars
de la targeta Extremadura o peatges d'autopista als propietaris d'un compte
Castella.
- Però si jo no en tinc d'ordenador!!! I he de pagar les autopistes cada cop
que viatjo!!! I per mi què hi haurà?
- Per mi, per mi... Au! No sigui egoista! Que a vostè no li ve d'aquests
180EUR al mes!
- Que no em ve de... però... i doncs... així ho estem pagant tota la
família? La meva dona? El meus dos fills?
- Sí, sí, és clar. Tots els titulars.
- Però això són més de 700EUR al mes!!! És una vergonya!!!
- Miri, amb franquesa, entre vostè i jo... sí, és un escàndol! Però bé, com
que té un contracte de permanència de 'per vida' no hi ha res a fer-hi. Les
condicions són així!
- Doncs miri, sap què li dic? Que a la que pugui canviaré de banc!!! Au, que
tingui bon dia senyor...
- Solbes, Pedro Solbes. Bon dia.

--
Des de fa 500 anys, els catalans hem estat uns imbècils. Es tracta, doncs,
de deixar de ser catalans? No, sinó de deixar de ser imbècils.
Joan Sales (Barcelona 1912-1983)

El castellano, dialecto del catalán

Per a la vostra informació i la de tot els ciutadans que volem saber la veritat, pas previa a la LLIBERTAT. M'han enviat això i m'ha semblat curiós i interessant fer-vos-ho arribar.
El castellano, dialecto del catalán. El estudio 'Der Ursprung des Spanischen' realizado por el Romanistische Abteilung de la Universidad de Friburgo dice demostrar que el origen de la lengua castellana es el catalán. El grupo de lingüistas e historiadores alemanes descubrieron en la Biblioteca Vaticana una serie de textos de mediados del siglo IX dC. en donde escribanos de la corte de Ramón IV discutían la fuerte influencia que estaba ejerciendo el catalán sobre el castellano 'las gents de la castella >usen ja nosos vocablas', 'la gente de castilla ya usa nuestras palabras' se puede leer en el texto de uno de los escribanos. A mediados del siglo IX la influencia catalana sobre el resto de la península creció de forma muy notoria. La gran influencia económica y social que los catalanes ejercieron tuvo que dejar huella. La preponderancia de la cultura catalana, y su mayor grado de desarrollo supuso en las zonas de contacto y superposición un fenómeno de asimilación de los rasgos culturales' declaraba Mark Vlamynck, historiador del Romanistische Abteilung. Este estudio se terminó en enero del 2003, está siendo muy poco publicitado por las grandes presiones políticas que genera, distribúyanlo mediante la red!! Se puede encontrar documentación referente a dicho tema en:

SALUT I PAU

dimarts, 22 de juliol del 2008

Dame la lengua

GONZALO PONTÓN 14/07/2008 El País

Desde hace algunos años hay crecientes razones para preocuparse en nuestro país por el silencio de los intelectuales. Pero, para general alivio, acaban de pronunciarse públicamente en un Manifiesto por la lengua común porque les preocupa el papel del castellano como lengua principal de comunicación democrática (sic). Si a Unamuno le dolía España, a ellos les duele la lengua.En Barcelona, como es sabido, la gente y las televisiones sólo pueden hablar catalán Si a Unamuno le dolía España, a los del 'Manifiesto' les duele la lengua El Manifiesto lo han firmado "espléndidos personajes", como dice don Gregorio Salvador, que es académico de la Lengua y sabe de estas cosas. Además de los personajes de don Gregorio, yo incluso conozco a personas que también lo han firmado. Otras se han echado a los papeles. Doña Laura Campmany ha escrito en Abc (que, según decían Tip y Coll, es como un periódico) que en algunas comunidades autónomas se alienta el desprecio al castellano y se fomenta su olvido: "Apadrine su acento, cultive su elegancia... y escójalo en el baile de pareja", nos implora.Don Manuel Jiménez de Parga (¿Se acuerdan? El de los andaluces limpios y los catalanes guarros) nos exhorta a afianzar el sentimiento nacional, hace votos porque en el siglo XXI "los provincianismos y los localismos aldeanos" no tengan futuro y nos advierte de que existen "personas de gran prestigio preocupadas por lo que ocurre con el castellano en Cataluña, en el País Vasco, en Baleares y en Galicia".Y no sólo personas de gran prestigio, don Manuel, oiga. Yo mismo, sin ir más lejos, ando en un sinvivir por las agresiones del euskera, el gallego y el catalán (no entro en lo del balear porque no lo domino). Si regresa usted a Barcelona sólo oirá hablar en catalán: en las casas, en la escuela, en el trabajo, en la calle, en los mercados, en las farmacias (allí vendemos, siempre en catalán, crema protectora antisolar y paracetamol); en la TV (estoy abonado a la cadena catalana Digital Plus y puedo ver más de 200 canales, todos en catalán); en los anuncios (Don't imitate, Innovate); en el lenguaje deportivo (corner, gol, penalti); en las discotecas (birra, chati, farlopa, segurata)...También me preocupa y mucho, como a los abajo firmantes, la rotulación de las vías públicas. Los catalanes hemos llegado al extremo de escribir exclusivamente en catalán los nombres de calles y plazas. Por ejemplo: hemos puesto a nuestra calle más importante el nombre de la línea imaginaria que divide a una circunferencia. Así: Diagonal, sólo en catalán. A otra muy antigua la llamamos Gran Via, también en catalán. Y lo que es más, el rótulo que orienta hacia el edificio más emblemático de Barcelona, el que tanto le gustaba a Engels, sólo está escrito en catalán: La Sagrada Família. Pero lo peor viene al tratar de salir de la ciudad, porque en los carteles de señalización sólo se puede leer Autopista (y en esto El Perich tuvo mucha culpa), Ronda o Aeroport.Hasta yo mismo sufro la agresión del catalán en mis carnes: a mí, que me llamo Gonzalo, me llaman Gonçal, que ya son ganas de despistar poniéndole una coma a la "c". Lo mismo pasó hace ya años con la movida musical catalana llamada la nova cançó. Como entonces me preguntaba la gente, con razón: "Oye, ¿y eso del canco qué es?". Parecía una enfermedad venérea. Además de la dichosa "c" con la comita, el catalán (una lengua dificilísima e ignota, desde luego indoeuropea pero con aportaciones fenicias) tiene ocho vocales, un chorro de consonantes y una flexión nominal endiablada de siete casos, más un ablativo instrumental y otro absoluto. La conjugación verbal no es tan difícil, si no fuera por los verbos polirrizos y por la particularidad de que las formas bisilábicas del infinitivo se usan con valor de aoristo. Claro que el marcado hipérbaton tampoco ayuda mucho. Es mucho más fácil para los inmigrantes subsaharianos aprender la lengua oficial y común, el castellano, que a fin de cuentas deriva del latín.No puedo estar más de acuerdo con la afirmación: "Contar con una lengua política común es una enorme riqueza para la democracia". Pero es que, además, yo añadiría al Manifiesto el reconocimiento que se debe a la enorme generosidad con que Castilla nos ha dado su lengua. Cuando ésta era camarada del imperio, a los castellanos (que te llevaban a la hoguera por un quítame allá esas filacterias) bien que les gustaba darle la lengua a las Indias. Aún hoy, los latinoamericanos más reacios a agradecer la misión civilizadora de la madre patria acaban confesando, como Neruda, que era un rojo, que sí, que Castilla les dio la lengua.Y en cuanto a la lengua vehicular en la educación, es claro que los padres tenemos todo el derecho a decidir en qué lengua han de estudiar nuestros hijos. Es más: los padres analfabetos de lengua castellana tienen que tener la libertad de exigir que sus hijos sean analfabetizados en lengua castellana, y los padres antropófagos de lengua castellana tienen todo el derecho a pedir que sus hijos se eduquen en el canibalismo en lengua castellana. Si la lengua vehicular en la escuela es exclusivamente el catalán, los niños no tendrán ninguna posibilidad de aprender castellano, porque cuando lleguen a su casa hablarán con sus padres sólo en catalán, verán la tele en catalán y le darán a la play station exclusivamente en catalán. Situación de por sí agravada por las canguros que les cuidan, todas procedentes de la Garrotxa o del Solsonès. Como es bien sabido, cuando un cerebro infantil se conforma a la estructura gramatical del catalán, ese cerebro queda automáticamente incapacitado para aprender cualquier otra lengua, porque los niños no tienen ninguna capacidad lingüística innata, sino que aprenden la lengua mecánicamente (Descartes, Leibniz, Humboldt o Chomsky sostenían todo lo contrario, pero no eran intelectuales españoles ni les dolía la lengua).Aunque eso de que "la lengua castellana es la única cuya comprensión puede serle supuesta a todos los ciudadanos españoles" no lo veo claro, la verdad. Tiene toda la razón doña Laura en que hay que "apadrinar su acento", pero ¿cuál? ¿El del señor Zapatero "Ahora voy de Cádiz a Valladoliz sin parar en la ciudaz de Madriz"?; ¿el del señor Bono "El cajtellano o ejpañol ej la lengua d'Ejpaña"?Y en cuanto a "cultivar su elegancia", ¿cuál? ¿La del castellano de la Guardia Civil "sesientencoño"?; ¿la de los personajes forgianos "Sincreíble, oyes"?; ¿la de los botelloneros "Sa caío del amoto porque llevaba enchegao el arradio y sarrancao la canne de la pienna"? O, quizá, dado que "nuestro idioma goza de una pujanza envidiable y creciente en el mundo entero", ¿deberíamos echar mano del castellano de América? ¿Tal vez el pequeñoantillano "La mujel del yanitol me consiguió el rilif"?; ¿el granantillano "Lo jodieron tanto que se sacó el mandao con jolongo y tó"?; el de Nueva España "Te pudo cargar la chingada nomás conque te hubieras parado, cabrón. Órale güey"?; ¿el rioplatense "La milonga déle loquiar, y déle bochinchar. Linda al ñudo la noche"? ¿Y el castellano nuestro, el de los catalanes "Contrariamente al Madrit, en el Barça tenemos jugadores de blancos y de negros, y a más a más, tenemos de suplentes"?España: dame la lengua, que quiero bailar contigo.
(Gonzalo Pontón es editor.)

diumenge, 20 de juliol del 2008

Cada vez somos más

Claro que insisto en el tema de los francotiradores anónimos escondidos tras el teclado de cualquier ordenador. Entiendo que ¡nos estamos jugando el futuro de internet¡
Hemos de arrinconar a los facistas que juegan al escondite. Son muy peligrosos y tienen (por lo pronto) libertad de acción. No se lo permitamos.
Otra muestra más, otra opinión coherente:
http://paper.avui.cat/article/dialeg/133694/insultar/es/franc.html

dissabte, 19 de juliol del 2008

dimecres, 16 de juliol del 2008

Balanzas Fiscales

Queda demostrado el expolio. Ya se han publicado, por fin, las balanzas fiscales (año 2005). Hasta La Vanguardia admite que los números que se barajaban son ciertos y los catalanes teníamos razón. Como es natural sustancialmente rebajados. El contador que he colocado hace tiempo en la columna de la derecha es auténtico y va marcando las cantidades que aportamos y no vuelven. De promedio 15.000 millones de euros anuales. o sea, 2,5 billones de las extintas ptas...
No obstante, aplauso democrático para el presidente del gobierno, Sr. Rodríguez Zapatero.
La Asociación Catalònia Acord, y quien esto escribe, ya lo denunciamos públicamente en el año 2001 en el Palau Reial de Pedralbes. La Agenda Catalònia Acord lleva seis años haciéndolo, cuando casi nadie hablaba sobre el asunto. Era Tabú..
¿Y ahora qué? que tendrán que callarse la boca por mentirosos y tendenciosos los "barones" socialistas y los del PP.
El señor Solbes se lavará las manos, y el robo continuará si la sociedad civil catalana no se moviliza.

dilluns, 14 de juliol del 2008

El Manifest per la llengua comuna versus balances fiscals

El famós Manifiesto por la lengua común, no és una defensa del castellà en si, és un atac formal contra les llengües minoritàries de l'Estat Espanyol i de tots els estats americans en què es parla el castellà.
A més a més és un ressort encobert, un contraatac maniqueu i simple, contra les pretensions dels ‘nacionalistas periféricos' que siguin publicades les balances fiscals i s'acabi d'un cop amb l'espoli fiscal de l'estat centralista. És evident que si no hi hagués res a ocultar, Felipe González, Aznar o Zapatero, ja les haguessin exposat a l'opinió pública. Ara diuen que les publicaran. Després de trenta anys…
Què és el que cal ocultar? La detracció econòmica d'unes comunitats autònomes cap a altres. O sigui; el robatori continuat i asfixiant. L'esforç, el treball acumulat d'uns, que es dóna com a recompensa a altres que, suposadament, per la seva situació econòmica no aconsegueixen el nivell dels finançadors obligatoris. En poques paraules; l'espoli legalitzat en format de solidaritat.
Quan l'afer és perillós s'engeguen ‘los mecanismos del Estado' i els seus cossos especials en format d'intel·lectuals esbirros, i ens llancen el conte que el “castellano está en peligro' i que se ‘quieren imponer las lenguas minoritarias'.

L'idioma català ha arribat fins als nostres dies gràcies a l'esforç, la consciència i la voluntat indestructible dels catalans de mantenir la seva llengua, malgrat les pressions de l'excloent, xenòfob, depredador, exacerbat i prepotent nacionalisme espanyolista. Un nacionalisme imperial que, té tan pocs arguments, que ha de recolzar-se en unes crosses esportives –selecció espanyola de futbol- a falta d'idees rellevants que ho legitimin. Només hem de veure les imatges televisives de qualsevol entrega de trofeus esportius, ja sigui tennis, motociclisme o handbol. El triomfador en qüestió (si és català, basc o gallec, millor) corre prest a enarborar-se a l'espatlla la bandera espanyola. Alguns cops amb timidesa. No obstant això, i sense que serveixi de precedent, quan milions de televidents van veure un jugador andalús de la selecció espanyola de futbol amb la bandera Verda i Blanca d'Andalusia, la cosa no va transcendir, i els càmeres de la televisió nacional-espanyolista, van evitar les imatges tot el que van poder. Simple però didàctic detall.
L'esport és el nou “Cara al sol” de l'espanyolisme modern. Els manifestos xenòfobs, la nova ‘Ley del Movimiento'. És legítim sentir-se espanyol i il·legítim voler ser català, andalús, basc o gallec. L'idioma patri és l'espanyol i punt. La bandera rojigualda és la sobirana, i les altres són draps perifèrics. Els toros continuen sent la Festa Nacional i els catalans són “polonesos” que paguen, es queixen i tornen a pagar. Dret de conquesta. Catalunya és una colònia encoberta. Contra aquest sentiment imperialista, ni Montilla aconsegueix guanyar un centímetre.
A Andalusia; si vols convertir els amics en enemics, parla bé de Catalunya.
En Xixón; si toques el problema català, et miren de reüll.
A Toledo i Salamanca; l'afer català està prohibit de facto.
A Madrid; si tens accent andalús i defenses Catalunya, posen cara de sorpresa i et titllen de traïdor.
-Carod és un terrorista amb banyes i cua.
-Montilla és un renegat.
-Pujol un comerciant mesquí i jueu.
-Maragall un pallasso de Fira.
Aquestes són algunes de les versades opinions que he anat recopilant per les españas en els meus múltiples viatges, en els que he perdut temps i molts amics per intentar dir la veritat del que aquí ocorre, que no és una altra que no ocorre res. Mentrestant en el sud i al centre, es continuen construint autopistes, AVES i infraestructures de tota mena amb els impostos d'altres.

Per això continuen escrivint manifestos, ja sigui des de Madrid, ja sigui des de l'associació Miguel de Cervantes, amb seu central just al costat del Palau de la Música Catalana, ja sigui a la Fira d'Abril de Barcelona, seu multimilionària (en assistents i euros) de la FECAC o des de el inquisidors grupet de Ciutadans.
‘Els diners que es tornan a Andalusia o Extremadura és el que van guanyar i guanyen els andalusos o extremenys que treballen a Catalunya'. Just –pensen- que siguin tornat a la seva comunitat d'origen, i els que ho guanyen, no tenen dret a autopistes, llibres, ordinadors o pensions acords amb el seu nivell de vida? Penso jo, que sóc un traïdor i un renegat inconscient, segons els nacionalistes maltractadors de les perifèries. Enviem també els diners que els correspon als familiars i governs representatius dels treballadors del nord d'Àfrica, als subsaharians als llatí americans, als romanesos… Tenen el mateix dret a repartir-se el dèficit fiscal català…
Artur Mas té raó. En el Congrés de CDC s'ha aprovat més o menys que “ja basta de ploriquejos, victimisme i intentar convèncer a Espanya inútilment de com som de bons”. Efectivament: ja val. Ha arribat l'hora d'exigir que s'aclareixin els comptes. Que deixin de robar-nos, d'espoliar-nos, de sagnar-nos, d'afirmar que lladrem com a gossos i damunt ens anomenin ximples polonesos, victimistes i mesquins.

Pedro Morón de la Fuente
President de l'Associació Catalònia Acord

dijous, 3 de juliol del 2008

Las normas son las normas

Las hemos creado hombres y mujeres para poder convivir decentemente. Otra cosa es que sea así. Internet no puede estar al margen de esas normas, es decir; la ley.
Por eso aunque no me guste la forma de actuar y hacer de la SGAE, me alegro de una sentencia condenatoria de un Blogger que ha "difamado" supuestamente a dicha entidad. El futuro, mal que pese a los difamadores anónimos y otros cerebros anómalos, es este y no hay más cera que la que arde.

Para leer lanoticia completa: http://www.elpais.com/articulo/internet/tribunal/condena/blogger/difamar/SGAE/elpeputec/20080703elpepunet_8/Tes

Amnistia Internacional

Una entrevista sobre la Feria de Abril de Barcelona